<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>My baby girls and I &#187; subtitles</title>
	<atom:link href="http://www.frena.us/tag/subtitles/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.frena.us</link>
	<description>by SJ. Filipina Mom Blogger. Living in Chicago.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Jan 2012 06:42:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Subtitling for Videos and DVDs</title>
		<link>http://www.frena.us/reviews/products/subtitling-for-videos-and-dvds/</link>
		<comments>http://www.frena.us/reviews/products/subtitling-for-videos-and-dvds/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Mar 2008 06:00:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>scart</dc:creator>
				<category><![CDATA[Products]]></category>
		<category><![CDATA[DVDs]]></category>
		<category><![CDATA[subtitles]]></category>
		<category><![CDATA[subtitling]]></category>
		<category><![CDATA[video caption]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://scarty.com/gadgets/subtitling-for-videos-and-dvds</guid>
		<description><![CDATA[Are you in the entertainment business and looking for subtitling service? Vicaps.com provide subtitles for videos or DVDs. Their subtitles are created using the most sophisticated character generators and broadcast quality VTRs. When it comes to format and style you&#8217;ll &#8230; <a href="http://www.frena.us/reviews/products/subtitling-for-videos-and-dvds/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Are you in the entertainment business and looking for subtitling service? Vicaps.com provide subtitles for videos or DVDs. Their subtitles are created using the most sophisticated character generators and broadcast quality VTRs. When it comes to format and style you&#8217;ll have a choice because they offer both standard format translated subtitles and English-language Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH). Using the most advanced technology, they can customize the style of your subtitles with your choice from a wide range of options in fonts, type size and text color, as well as background, edging, drop shadow and anti-aliasing. They also recommend a style based on your particular programming. I know <a href="http://www.vicaps.com/subtitling.html">subtitling</a> services are quiet in demand right now specially most of us love to watch foreign movies that do not speak English like Korean movies and Japanese movies. I hope this post can help those who are looking for these kinds of services&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frena.us/reviews/products/subtitling-for-videos-and-dvds/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Closed Captioning</title>
		<link>http://www.frena.us/gadgets/closed-captioning/</link>
		<comments>http://www.frena.us/gadgets/closed-captioning/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Oct 2007 01:32:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>scart</dc:creator>
				<category><![CDATA[Technology]]></category>
		<category><![CDATA[caption]]></category>
		<category><![CDATA[captioning]]></category>
		<category><![CDATA[closed captioning]]></category>
		<category><![CDATA[movie subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[muneh]]></category>
		<category><![CDATA[subtitles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://scarty.com/2007/10/01/closed-captioning/</guid>
		<description><![CDATA[Since I watch a lot of Korean, Japanese, Thai and other foreign films, I have gotten used to movies with closed captioning or commonly known as subtitles. Even if I watch English films, I feel that I am not contented &#8230; <a href="http://www.frena.us/gadgets/closed-captioning/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Since I watch a lot of Korean, Japanese, Thai and other foreign films, I have gotten used to movies with closed captioning or commonly known as subtitles. Even if I watch English films, I feel that I am not contented with out the subtitles. Maybe I feel that way because I want to make sure that I understand all the dialogs and I&#8217;m not missing any good part of the movie I&#8217;m watching. It&#8217;s a good thing that most DVD movies right now have this option.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frena.us/gadgets/closed-captioning/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

